Info

Slow Russian

This is a podcast for those who want to learn the Russian language effectively! I'll be reading short Russian texts SLOWLY and explain the new vocabulary, idioms, grammar, etc.
RSS Feed
Slow Russian
2024
April
March
February


2023
December
November
October
July
March


2022
November
February


2021
December
September
May
March
January


2020
December
November
July
March


2019
December
September
May
April
March
February
January


2018
August
July
June
May
April
March
January


2017
December
November
October
September
August
July
May
April
March
February
January


2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2015
December


All Episodes
Archives
Now displaying: April, 2016
Apr 17, 2016

In this episode of the Slow Russian podcast I give you another TPRS mini-story to help you to learn Russian verbs of motion deeply. Try to answer every question! very soon you’ll see the results, I promise you.

 

Вчера я ходил в школу. Со мной пошла моя сестра. Мы зашли в класс в 10 часов. К нам подошел Лео ДиКаприо и сказал: «Учителя нет». «А где он?». «Он ушел».

Transcription
Vchera ya hadeel f shkolu. Sa mnoj pashla moya sestra. My zashli v klas v desyt’ chesov. K nam padashol Leo DiKaprio ee skazal: «Ucheetelja net». «A gde on?». «On ushol».

Translation
Yesterday I went to school. My sister and I went together. We entered the classroom at 10. Leo DiCaprio approached us and said: “The teacher is not here”. “Where is he?”. “He went away”.

Story with questions.
Вчера я ходил в школу. Я ходил в школу вчера или позавчера? Вчера. Вчера я ходил в школу. Я ходил в университет? Нет, я ходил в школу. Я ходил или летал в школу? Ходил. Вчера я ходил в школу.
Со мной пошла моя сестра. Со мной пошла мама? Нет, не мама. Со мной пошла сестра. Сестра пошла со мной или без меня? Со мной. Сестра пошла со мной. Чья сестра пошла со мной? Моя. Моя сестра пошла со мной в школу.
Мы зашли в класс в 10 часов. Мы зашли в библиотеку? Нет, не в библиотеку. Мы зашли в класс. Мы вышли из класса или зашли в него? Зашли. Мы зашли в класс в 10 часов. Во сколько мы зашли в класс? В 10 часов утра.
К нам подошел Лео ДиКаприо и сказал: «Учителя нет». К нам подошел Билл Клинтон? Нет, не Билл. К нам подошел Лео ДиКаприо. Он подошел или подбежал? Подошел. Он не бегал, он медленно подошел и сказал, что учителя нет.
«А где он?» «Он ушёл». Кто ушёл? Учитель. Учитель ушёл. Он ушёл или уехал? Ушёл. Он ушёл пешком. Ногами. Учитель пришёл? Нет, наоборот. Он ушёл, его нет. Учитель ушёл.

Trancript - http://realrussianclub.com/2016/04/17/bonus-episode-verbs-of-motion

My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  

My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam 

My instagram - http://instagram.com/realrussianclub 

If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub  

Please subscribe to a newsletter on my website!

 My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe 

Apr 13, 2016

In this episode of the Slow Russian Podcast we are talking about the Russian language and how difficult it is for foreigners. 

  Что про русский язык?
– Ну давай поговорим про русский, как… эмм… ну вот реально ли его выучить иностранцам? То есть для нас-то это понятно, мы болтаем, там, и всё такое. Возможно ли на таком же уровне… ?
– Сложная тема. Ну тут, прежде всего, как бы на себя проецируешь. Думаешь, а как бы ты выучил язык другой, иностранный.  Ну вот мы, как правило, учим в школе 10 лет, одиннадцать.
– Да уж…
– В институте, ВУЗе учим пять-шесть лет.
– Ну а кого-нибудь, кто из иностранцев говорит по-русски, ты знаешь?
– Ну конечно, встречала в своей жизни. Говорила, общалась. И на отдыхе очень часто иностранные граждане пытались с нами говорить на нашем языке, на русском. Это всегда очень забавно.
– Ну откуда они были?
– Из разных стран. Из Западной Европы.
– А откуда они знают русский?
– Ну это там разные варианты. Кто-то просто как хобби изучал. Кого-то жизнь заставила. Кто-то пожил в нашей среде языковой. Вот.
– Ну и как ты оцениваешь? Это звучит смешно или нормально?
– Это звучит всегда очень привлекательно. Но «смешно» – это не то слово. Ну, вызывает улыбку добрую.

Trancript and translation – http://realrussianclub.com/2016/04/14/episode-15/ 

My YouTube - http://youtube.com/realrussianclubchannel  

My Twitter - http://twitter.com/realrussianteam 

My instagram - http://instagram.com/realrussianclub 

If you like what I do, you can support me by donating with PayPal - https://www.paypal.me/realrussianclub  

Please subscribe to a newsletter on my website!

My FREE email course - http://realrussianclub.com/subscribe 

 

1