Info

Slow Russian

This is a podcast for those who want to learn the Russian language effectively! I'll be reading short Russian texts SLOWLY and explain the new vocabulary, idioms, grammar, etc.
RSS Feed
Slow Russian
2024
April
March
February


2023
December
November
October
July
March


2022
November
February


2021
December
September
May
March
January


2020
December
November
July
March


2019
December
September
May
April
March
February
January


2018
August
July
June
May
April
March
January


2017
December
November
October
September
August
July
May
April
March
February
January


2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2015
December


All Episodes
Archives
Now displaying: 2018
Aug 28, 2018

Unfortunately, I can't continue making this podcast:( Thank you so much for being with me! I truly appreciate it.

 

If you have any questions, please feel free to contact me at daria@realrussianclub.com 

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

Download the mp3 and PDF of all the episodes to your device:

 https://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/

If you want to support my work, please donate here:

Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub

PayPal – slowrussian@gmail.com 

 

Where else to find me:

YouTube – http://youtube.com/realrussianclubchannel 

Instagram – http://instagram.com/realrussianclub 

Facebook – http://facebook.com/realrussianclub 

My TPRS Podcast – https://realrussianclub.com/tprs-russian-effortless-russian/

 

Aug 24, 2018

Text in Russian:

Русский балет

Балет в России стал одной из визитных карточек нашей страны. Согласно источникам, первое представление прошло еще в 1670-е, во время царствования царя Алексея Михайловича.

Настоящий расцвет русского балета пришёлся на рубеж 18-19 веков, и к началу 20 в. он занял ведущее место в мировом балетном театре.

Всемирно известные русские балеты – «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» П.И. Чайковского, «Ромео и Джульетта» С. Прокофьева и «Спартак» А. Хачатуряна.

Если вы когда-нибудь будете в России, обязательно сходите в Большой театр в Москве или Мариинский театр в Санкт-Петербурге.

 

Translation

Ballet in Russia has become one of the calling cards of our country. According to sources, the first performance took place in 1670, during the reign of Tsar Alexei Mikhailovich.

The real flowering of the Russian ballet fell on the turn of the 18-19th centuries, and by the beginning of the 20th century, it took the leading place in the world ballet theater.

World-famous Russian ballets - "Swan Lake" and "The Nutcracker" P. Tchaikovsky, "Romeo and Juliet" by S. Prokofiev and "Spartacus" A. Khachaturyan.

 If you ever come to Russia, be sure to visit the Bolshoi Theater in Moscow or the Mariinsky Theater in St. Petersburg.

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

or on PayPal – slowrussian@gmail.com 

Aug 15, 2018

The lyrics of this wonderful song:

 

Ночь подошла, сумрак на землю лёг,   

Тонут во мгле пустынные сопки,

Тучей закрыт восток.

 

Здесь, под землёй, наши герои спят,

Песню над ними ветер поёт

И звезды с небес глядят.

 

То не залп с полей долетел -

Это гром вдали прогремел,

И опять кругом всё спокойно,

Всё молчит в тишине ночной.

 

Спите бойцы, спите спокойным сном,

Пусть вам приснятся нивы родные,

Отчий далёкий дом.

 

Пусть погибли вы в боях с врагами,

Подвиг ваш к борьбе нас зовёт,

Кровью народной омытое знамя

Мы понесём вперёд.

 

Мы пойдем навстречу новой жизни,

Сбросим бремя рабских оков.

И не забудут народ и отчизна

Доблесть своих сынов.

 

Спите, бойцы. Слава навеки вам.

Нашу отчизну, край наш родимый,

Не покорить врагам.

 

Ночь, тишина,

Лишь гаолян шумит.

Спите, герои, память о вас

Родина-мать хранит.

 

 

 

The night has come, the twilight laid upon the ground,   

Lonely hill are drowning in darkness,

The East is concealed by a dark cloud.

 

Here, under the ground, our heroes sleep,

The wind is singing a song above them,

And the stars are looking down from the heaven.

 

It’s not a cannon shot from the fields -

It is a thunderclap from afar,

And again everything around is peaceful,

All is silent in the dark of the night.

 

Sleep soldiers, sleep and rest in peace,

May you dream of the native meadows,

Your father’s far away home.

 

You died in the battle against your enemies,

Your feast is calling us to fight,

We will bring forward the banner

That was covered with people’s blood.

 

We will go to meet a new life,

Let's drop the burden of slave chains.

And people and the fatherland will not forget

Valor of their sons.

 

Sleep, heroes... The eternal glory for you.

Our motherland, our native land

Won’t be taken by the enemies.

 

It’s night, it’s quiet,

Only kaoliang is rustling,

Rest in peace, heroes, the memory of you

Is preserved by your motherland.

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

 

LINKS:

About this waltz – https://en.wikipedia.org/wiki/On_the_Hills_of_Manchuria

Instrumental version with pictures of the Russo-Japanese war – https://youtu.be/lIvZ8g6D6DE

Song by Dmitry Khvorostovsky – https://youtu.be/C1Jpyy8AJwA

Song by Maxim Troshin ("Russian Robertino Loretti") – https://youtu.be/fWDgs34wilk

 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

or on PayPal – slowrussian@gmail.com 

 

Aug 8, 2018

Диалог: минусы СССР

 

– Теперь давай про негативные стороны жизни в СССР.

– Я назову сразу один большой минус, из которого будет вытекать все остальное. Это так называемый железный занавес. И тогда мы это понимали, а сейчас прошло время – ещё больше это понимаем, осознаем. Что мы жили за большими железными воротами, и людей выпускали небольшими группами: артистов, партийных работников, и за ними следили всегда представители органов власти. Вот эта несвобода, этот занавес железный, невозможность увидеть мир породила целое поколение советских людей, которые не видели ничего дальше своего города, своей страны. Безусловно, это поколение с каким-то скошенным сознанием. Либо с манией величия своего государства, либо, наоборот, с ненавистью к нему, что «я не могу никуда поехать, увидеть то же море, кроме Черного». Да что моря, с людьми пообщаться, просто мир посмотреть.

– А про дефицит, про еду?

– Ну было такое понятие как «дефицит», да.  Особенно продукты, вещи. За каким-то предметом мебели: ну шкаф, диван, холодильник, телевизор – люди стояли годами в очереди и копили деньги на это. Не то что сейчас поехал и купил.

– А про свободу слова?
– Существовало такое понятие как «четвертая власть». Это была пресса. Если твоя фамилия в негативном контексте была опубликована в газете, тебя наутро снимали с работы. Вот такая была сила. Но это же не была свобода прессы, это диктат был.

– Даже не про прессу, а про обычного человека. Действительно ли нельзя было говорить ничего?
– Конечно. Конечно, нельзя было. В принципе, можно было, но чревато последствиями. То есть надо было как-то использовать так называемый эзопов язык. Отсюда все вот эти жанры: анекдоты, частушки. Народ вот в этом и выплёскивал. Не было конечно никакой свободы слова, не было.

– Ну а если бы тебе сейчас предложили вернуть СССР? Назад всё что было?

– Нет! Можешь даже не продолжать свой вопрос. Нет.

 

– Now let’s talk about the negative parts of life in the USSR.

– I’ll name one big minus, and the rest will come out of it. It is the so-called Iron curtain. We used to understand it back then, and now after all this time, we understand and realize it even more. That we were living behind the big iron gate, and they were letting out only small groups of people: artists, political workers, and they were always followed by the representatives of power. And this lack of freedom, this iron curtain, the inability to see the world created a whole generation of Soviet people, who never saw anything beyond their city and country. And of course, it was a generation with a messed up mind. Either with a superiority complex about their country or on the contrary – with hatred towards it. Because «I can’t go anywhere, even to see a sea except the Black one. Well, who cares about seas! I can’t communicate with people or see the world!»

– And what about the deficit? about food?

– Well, there was such a term «deficit», yes. Especially food and goods. In order to buy a piece of furniture (wardrobe, sofa, fridge, TV) people had to wait in lines for years and save money. It was not like it is now – you go and buy.

– What about freedom of speech?
– There used to be such a term – «the fourth branch of authority». It was the press. If your name was published in the negative aspect in a newspaper, the very next morning you’d lose your job. That was the power of it. But it wasn’t the freedom of the press, it was a diktat.

– I don’t even mean the press, it’s more about a regular person. Is it true that you couldn’t say anything?

– Absolutely! Of course, we couldn’t. Actually, we could, but the consequences would follow. So we had to use the so-called Aesopian language. That’s why all those genres appeared: anecdotes, chastushka (funny folk song). People spilled it all out this way. But of course, there was no freedom of speech at all.

– And if someone offered you to bring the USSR back? To get back everything that was there…

– No! You may not even finish your question. No.

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

or on PayPal – slowrussian@gmail.com 

Jul 17, 2018

Here is the story in Russian:

Однажды вечером я сидел во дворе, возле песка, и ждал маму. Она, наверно, задерживалась в институте, или в магазине, или, может быть, долго стояла на автобусной остановке. Не знаю. Только все родители нашего двора уже пришли, и все ребята пошли с ними по домам и уже, наверно, пили чай с бубликами и брынзой, а моей мамы все еще не было…

И вот уже стали зажигаться в окнах огоньки, и радио заиграло музыку, и в небе задвигались темные облака – они были похожи на бородатых стариков…

И мне захотелось есть, а мамы все не было, и я подумал, что, если бы я знал, что моя мама хочет есть и ждет меня где-то на краю света, я бы моментально к ней побежал, а не опаздывал бы и не заставлял ее сидеть на песке и скучать.

И в это время во двор вышел Мишка. Он сказал:

– Здорово!

И я сказал:

– Здорово!

Мишка сел со мной и взял в руки самосвал.

– Ого! – сказал Мишка. – Где достал? А он сам набирает песок? Не сам? А сам сваливает? Да? А ручка? Для чего она? Ее можно вертеть? Да? А? Ого! Дашь мне его домой?

Я сказал:

– Нет, не дам. Подарок. Папа подарил перед отъездом.

Мишка надулся и отодвинулся от меня. На дворе стало еще темнее.

Я смотрел на ворота, чтоб не пропустить, когда придет мама. Но она все не шла. Видно, встретила тетю Розу, и они стоят и разговаривают и даже не думают про меня. Я лег на песок.

Тут Мишка говорит:

– Не дашь самосвал?

– Отвяжись, Мишка.

Тогда Мишка говорит:

– Я тебе за него могу дать одну Гватемалу и два Барбадоса!

Я говорю:

– Сравнил Барбадос с самосвалом…

А Мишка:

– Ну, хочешь, я дам тебе плавательный круг?

Я говорю:

– Он у тебя лопнутый.

А Мишка:

– Ты его заклеишь!

Я даже рассердился:

– А плавать где? В ванной? По вторникам?

И Мишка опять надулся. А потом говорит:

– Ну, была не была! Знай мою доброту! На!

И он протянул мне коробочку от спичек. Я взял ее в руки.

– Ты открой ее, – сказал Мишка, – тогда увидишь!

Я открыл коробочку и сперва ничего не увидел, а потом увидел маленький светло-зеленый огонек, как будто где-то далеко-далеко от меня горела крошечная звездочка, и в то же время я сам держал ее сейчас в руках.

– Что это, Мишка, – сказал я шепотом, – что это такое?

– Это светлячок, – сказал Мишка. – Что, хорош? Он живой, не думай.

– Мишка, – сказал я, – бери мой самосвал, хочешь? Навсегда бери, насовсем! А мне отдай эту звездочку, я ее домой возьму…

И Мишка схватил мой самосвал и побежал домой. А я остался со своим светлячком, глядел на него, глядел и никак не мог наглядеться: какой он зеленый, словно в сказке, и как он хоть и близко, на ладони, а светит, словно издалека… И я не мог ровно дышать, и я слышал, как стучит мое сердце, и чуть-чуть кололо в носу, как будто хотелось плакать.

И я долго так сидел, очень долго. И никого не было вокруг. И я забыл про всех на белом свете.

Но тут пришла мама, и я очень обрадовался, и мы пошли домой. А когда стали пить чай с бубликами и брынзой, мама спросила:

– Ну, как твой самосвал?

А я сказал:

– Я, мама, променял его.

Мама сказала:

– Интересно! А на что?

Я ответил:

– На светлячка! Вот он, в коробочке живет. Погаси-ка свет!

И мама погасила свет, и в комнате стало темно, и мы стали вдвоем смотреть на бледно-зеленую звездочку.

Потом мама зажгла свет.

– Да, – сказала она, – это волшебство! Но все-таки как ты решился отдать такую ценную вещь, как самосвал, за этого червячка?

– Я так долго ждал тебя, – сказал я, – и мне было так скучно, а этот светлячок, он оказался лучше любого самосвала на свете.

Мама пристально посмотрела на меня и спросила:

– А чем же, чем же именно он лучше?

Я сказал:

– Да как же ты не понимаешь?! Ведь он живой! И светится!..

English text with illustrations you'll find here: https://realrussianclub.com/episode-76/

 

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

or on PayPal – slowrussian@gmail.com 

Jun 28, 2018

Text in Russian:

– Ну что, давай поговорим про жизнь в СССР. Были плюсы, были минусы. Сначала про плюсы. Что хорошего было? Если тебя попросят выделить три пункта, три плюса. Без политики, без каких-то таких вещей. Просто как человек в повседневной жизни. Три плюса.

– Ну… Мне нравилось, что тогда не было такого жесткого разделения на бедных и богатых. Все-таки жили все более менее ровно.

– Ровно бедно или нормально?

– Средний уровень. Да, была верхушка, олигархи были. Но это не было выражено так, как сейчас. Пенсионеры получают в тысячу раз меньше, чем, например, депутаты. Был какой-то плюс, потому что выделялись другим. Не одеждой, не финансовым положением, а брали чем-то другим: умом, достижениями. Это больше ценилось.

– Ладно, второй плюс.

– Ну второй плюс – это то, что государство обеспечивало в общем-то всех работой. Причем той, которой ты хотел заниматься. Три года государство тебе помогало. Была стабильность. То есть у тебя… после ВУЗа ты не переживал, куда ты пойдешь работать. У тебя всегда было место с зарплатой и с жильем. Тебе предоставляли как молодому специалисту три года. Давали жилье и зарплату. Это гарантия государственная была, сейчас этого нет.

– Что еще хорошего?

– Ощущение такое было, что страна огромная, дружная. Вот эта фраза «15 республик – 15 сестёр». И это был патриотизм, это была любовь к Родине. А про минусы мы сейчас скажем.

 

Translation:

– Well, let’s talk about life in the USSR. There were pluses and there were minuses. First about the pluses. What was good there? If someone asks you to name 3 points, 3 pluses. Without politics, without anything like that. Just like a person in everyday life. 3 pluses.

– Well… I liked that there was no big difference between poor and rich. Everybody lived more or less equally.

– Equally poor or better?

– Something in the middle. Yes, there was a top, there were oligarchs. But it wasn’t as obvious as it is now. Pensioners earn a thousand times less than, for example, deputies. There was some plus. People could stand out differently. Not with clothes, not with financial success, but with intelligence and achievements. It was valued more.

– Ok, the second plus.

– Well, the second plus is that the state provided a job for everyone. The job you wanted to have. For 3 years the state was helping. There was stability. I mean that after college you didn’t worry about where to go. You always had a job with a good salary and accommodation. As a young specialist, you were provided with it for 3 years. They gave you an accommodation and a job. It was a state guarantee, now there’s no such a thing.

– What else was good?

– There was a feeling that the country was huge and united. This phrase «15 republics, 15 sisters». It was patriotism, it was love to the motherland. And now we’ll talk about minuses.

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

or on PayPal – slowrussian@gmail.com 

Jun 6, 2018

Футбол в России

 

Родиной российского футбола считается небольшой городок Орехово-Зуево, где в конце 19 века появилась первая команда.

 

С тех пор прошло много времени, и футбол стал любимой игрой россиян. Сегодня самые известные клубы – это Спартак, Зенит, ЦСКА, Локомотив и Динамо.

 

Сборная России, к сожалению, не может похвастаться достойными результатами. По состоянию на 15 февраля 2018 года сборная России в рейтинге ФИФА занимает только 61-е место. Лучший результат команда показала в 2008 году на чемпионате Европы. Россия вместе с Турцией заняла тогда третье место.

 

Translation

The homeland of Russian football is a small town Orekhovo-Zuevo, where in the late 19th century the first team appeared.

 

Since then, a lot of time has passed, and football has become a favorite game for Russians. Today the most famous clubs are Spartak, Zenit, CSKA, Lokomotiv and Dynamo.

 

The Russian National team, unfortunately, can not boast of worthy results. As of February 15, 2018, the Russian team in the FIFA ranking takes only 61 place. The best result was shown by the team in 2008 at the European Championships. Russia took third place together with Turkey.

You can buy me a cup of coffee here – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

 

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

May 8, 2018

Lyrics in Russian:

От героев былых времён

Не осталось порой имён.

Те, кто приняли смертный бой,

Стали просто землёй и травой.

Только грозная доблесть их

Поселилась в сердцах живых,

Этот вечный огонь,

Нам завещанный одним,

Мы в груди храним.

 

Погляди на моих бойцов,

Целый свет помнит их в лицо.

Вот застыл батальон в строю,

Снова старых друзей узнаю.

Хоть им нет двадцати пяти,

Трудный путь им пришлось пройти.

Это те, кто в штыки

Поднимался, как один,

Те, кто брал Берлин.

 

Нет в России семьи такой,

Где б не памятен был свой герой,

И глаза молодых солдат

С фотографий увядших глядят.

Этот взгляд, словно высший суд,

Для ребят, что сейчас растут.

И мальчишкам нельзя

Ни солгать, ни обмануть,

Ни с пути свернуть.

 

Lyrics in English:

Nothing is left of the heroes of bygone days.

Or names sometimes.

Those who sacrificed their lives,

Became just ashes and dust,

Only their formidable courage

Settled in the hearts of the living

This eternal flame was bequeathed

For only us

And we will keep it in our hearts.

 

Look at my soldiers,

The whole world remembers their faces.

Here stood a battalion in line-up.

I can recognize my old friends again.

The hard times they had to go through.

Though they were only twenty-five years old (or less then)

They were those, who with bayonets in their hands,

Stood as a single entity.

Those who took Berlin.

 

There is not some family in Russia,

who has not remembered their heroes.

And the eyes of young soldiers

Are looking at us from faded pictures

They look at us, and it is like the High Court

For the guys that are growing now.

And the boys cannot lie. They cannot deceive

And they have no way to turn away.

 

Victory day video on YouTube – https://youtu.be/Qgfp4zLgVTw

 

Join my Membership program for more lessons – https://realrussianclub.com/membership/

 

Support my podcast here –  https://www.patreon.com/realrussianclub

Apr 25, 2018

Что такое Крым?

 

Крым – это полуостров в северной части Чёрного моря. Его площадь – около 26 860 км². Население примерно 2 миллиона человек. 

 

Что касается истории Крыма, то первые поселения появились здесь в 12 веке до н.э. В разное время территорией владели готы, гунны, татары, армяне, монголы и т.д. 

 

В 18 веке по указу императрицы Екатерины Второй Крым был включён в состав Российской империи, тогда же здесь разместился и знаменитый российский черноморский флот. 

 

В 1920-е годы эта территория называлась Автономная Крымская Советская Социалистическая Республика в составе РСФСР. В 1950-е годы Крым передали во владение УССР. А после распада Советского Союза в 1991 году Горбачёв передал Крым Украине. 

 

Translation

Crimea is a peninsula on the northern coast of the Black Sea. Its area is about 26 860 km ². The population is about 2 million people.

 

As for the history of the Crimea, the first settlements appeared here in the 12th century BC. At different times, the territory was owned by the Goths, Huns, Tatars, Armenians, Mongols, etc.

 

In the 18th century, under a decree from Empress Catherine II, the Crimea was included in the Russian Empire, then the famous Russian Black Sea Fleet was also housed here.

In the 1920s, this territory was called the Autonomous Crimean Soviet Socialist Republic in the RSFSR. In the 1950s the Crimea was transferred to the possession of the Ukrainian SSR. And after the collapse of the Soviet Union in 1991, Gorbachev «handed» Crimea to Ukraine.

 

Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership

Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub

 or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub

 

 

Apr 11, 2018

 

Today I want to talk about Russian cartoons that I like. In childhood my favorite cartoon was "Prostokvashino". I used to dream of living in a village house all by myself, too.

I also liked the Soviet version of Winnie the Pooh much more than the Disney version.

I do not really like modern cartoons, because they are not so sincere. But the quality has become much better; it’s a fact. For example, today the cartoons from the series "Three heroes" are very popular.

Русские мультфильмы

 

Сегодня я хочу поговорить о российских мультфильмах, которые я люблю. В детстве мой любимый мультик был «Простоквашино». Я тоже мечтала жить в деревенском доме сама по себе. 

Ещё мне нравился советский вариант «Винни Пуха» гораздо больше, чем диснеевский. 

Современные мультфильмы я не очень люблю, потому что они не такие душевные. Зато качество стало значительно лучше, это факт. Например, сегодня очень популярны мультики из серии «Три богатыря». 

This episode – http://realrussianclub.com/slowrussianpodcast/episode-71

Cartoons:

Winnie – https://youtu.be/7G_fYgW5Tys

Prostokvashino – https://youtu.be/pXD3txG2bVQ

Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership

Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub

or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub

Mar 28, 2018

География России

Россия – одна из крупнейших стран в мире. Она занимает 1/9 часть суши и находится одновременно и в Европе, и в Азии. Россия граничит с Казахстаном, Китаем, Монголией, Украиной, Финляндией, Республикой Беларусь, Абхазией, Азербайджаном, Южной Осетией, Латвией, Польшей, Литвой, Эстонией, Норвегией и КНДР. Кроме того, Россия имеет морские границы с Японией и США. 

Интересные факты: в России находится самое глубокое озеро в мире (Байкал), длиннейшая река в Европе (Волга) и главная вершина Европы – гора Эльбрус.

В России около 2,5 миллионов рек и 2 миллионов озёр. Вообще, у нас невероятно красивая природа!

 

Translation

Geography of Russia

Russia is one of the largest countries in the world. It occupies 1/9 of the land area and is located both in Europe and in Asia. Russia borders with Kazakhstan, China, Mongolia, Ukraine, Finland, the Republic of Belarus, Abkhazia, Azerbaijan, South Ossetia, Latvia, Poland, Lithuania, Estonia, Norway, and North Korea. Moreover, Russia has maritime borders with Japan and the United States.

Interesting facts: in Russia there is the deepest lake in the world (Baikal), the longest river in Europe (Volga) and the main peak of Europe - Mount Elbrus.

In Russia there are about 2.5 million rivers and 2 million lakes. In general, we have  incredibly beautiful nature!

Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership

Join my free email course – https://realrussianclub.com/subscribe 

Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub

or become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub

Mar 13, 2018

Russian literature is loved all over the world. Today we will talk about several Russian writers of the 19th century. 

Alexander Sergeevich Pushkin was not only a poet, but also a playwrite and a prose writer. At school we study his works Dubrovsky and The Captain's Daughter.

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky was a Russian writer and philosopher of the 19th century. His most famous novels are Crime and Punishment, The Idiot, The Brothers Karamazov, Demons.

Leo Nikolaevich Tolstoy was one of the greatest writers in the world. Novels War and Peace and Anna Karenina are included as two of the treasures of world literature.

ТОП-3 русских писателей:

Русскую литературу любят во всём мире. Сегодня мы поговорим о нескольких русских писателях 19 века.

Александр Сергеевич Пушкин – это не только поэт, но и драматург и прозаик. В школе мы проходим его произведения «Дубровский» и «Капитанская дочка».

Фёдор Михайлович Достоевский – русский писатель и философ 19 века. Самые знаменитые его романы – «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы».

Лев Николаевич Толстой – один из величайших писателей мира. Романы «Война и мир» и «Анна Каренина» входят в сокровищницу мировой литературы.

 

Join my Membership program to receive more episodes and books – https://realrussianclub.com/membership

Join my free email course – https://realrussianclub.com/subscribe 

Support my podcast via PayPal – https://paypal.me/realrussianclub

Become a patron –  https://www.patreon.com/realrussianclub

 

 

Jan 8, 2018

Read the text with translation:

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?...
Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой! 
 
  A lonely sail is flashing white Amdist the blue mist of the sea!... What does it seek in foreign lands? What did it leave behind at home?..  Waves heave, wind whistles, The mast, it bends and creaks... Alas, it seeks not happiness Nor happiness does it escape!  Below, a current azure bright, Above, a golden ray of sun... Rebellious, it seeks out a storm As if in storms it could find peace!

Join my membership program – https://realrussianclub.com/membership

Support my podcast here:

 https://www.patreon.com/realrussianclub

1